Venez découvrir l’univers feutré et cosy de notre bar, ouvert tous les jours de 12h à 14h et de 18h à 23h. Laissez-vous séduire par notre sélection de vins français, qui pourront satisfaire tous les palais. Sans oublier nos délicieux cocktails réalisés par notre barman.


Come and discover the cosy world of our bar, open every day from 12pm to 2pm and from 6pm to 11pm. Let yourself be seduced by our selection of French wines, to suit all palates. Not forgetting our delicious cocktails made by our barman.

Bar


Pour bien débuter votre journée nous vous proposons un petit-déjeuner dans la pure tradition française de 7h00 à 11h00 tous les jours.


To get your day off to a good start, discover our traditional French breakfast from 7am to 11am every day.

Room service


Notre mini-bar réapprovisionné chaque jour et est accessible 24 heures sur 24, pour répondre à vos besoins à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit. Des boissons rafraîchissantes et des collations à portée de main tout au long de votre séjour.


Our minibar is refilled daily and is accessible 24 hours a day, to meet your needs at any time of the day or night. Refreshing drinks and snacks on hand throughout your stay.

Room service


Notre service en chambre est disponible chaque jour, de 7h00 à 23h30, pour répondre à vos besoins. Pour un dîner tardif, une petite collation ou un petit-déjeuner dans le confort de votre chambre, notre équipe se tient à votre disposition à tout moment.


Our room service is available every day, from 7 am to 11.30 pm, to meet your needs. For a late dinner, a small snack or breakfast in the comfort of your room, our team is at your disposal at all times.

Room service


FITNESS

Ouvert tous les jours | 09h00 à 11h00 & 17h00 à 00h00

Accessibilité gratuite pour tous les clients de l'hôtel

Open everyday  |  9 am to 11 pm & 5 pm to 12 am

Free access for all hotel guests


Notre espace fitness est ouvert pour des séances d'entraînement revitalisantes de 9h00 à 11h00 et de 17h00 à minuit. Plongez dans notre piscine, détendez-vous au sauna, profitez de notre salle de sport et des massages pour une expérience complète de bien-être.


Our fitness area is open for revitalising workouts from 9am to 11am and 5pm to midnight. Take a dip in our swimming pool, relax in the sauna, enjoy our gym and massages for a complete wellness experience.

Room service


Les articles remis avant 9h vous seront restitués aux alentours de 19h. Pour le service express, les articles remis avant 9h vous seront remis aux alentours de 14h, un supplément du tarif de +50% sera alors appliqué.


Items delivered before 9am will be returned to you around 7pm. For the express service, items delivered before 9am will be returned to you around 2pm, in which case a charge of +50% of the rate will be applied.

Room service


Pour bénéficier d'un service de transport, nous vous prions de bien vouloir vous adresser à notre réception en composant le 9.


If you require a transport service, please call the reception on 9.

Room service


Notre service de bagagerie est accessible 24 heures sur 24 à la réception. Vous pouvez déposer vos bagages en toute confiance, avant votre check-in, après votre check-out.


Our luggage storage service is available 24 hours a day at reception. You can leave your luggage, before your check in or after your check out.


L'Hôtel Damantin à Paris élève l'expérience de séjour avec un service de conciergerie, offrant un accès privilégié à des activités locales uniques.


Des croisières privées sur la Seine ainsi que des visites des monuments historique de Paris, comme l'Arc de Triomphe ou la Tour Eiffel ; la conciergerie assure une immersion totale dans l'élégance et la culture parisiennes.


Pour tout renseignement ou réservation de vos activités parisiennes, merci de contacter notre conciergerie au 9. Notre équipe sera ravie de vous assister dans l'organisation de votre séjour dans la capitale.


Découvrez notre service de garderie d'enfants sur demande pendant votre séjour, contactez notre équipe de réception pour plus de renseignements.


The Damantin Hotel in Paris elevates the staying experience with concierge service, offering privileged access to unique local activities.

From private cruises on the Seine to visits to Paris's historic monuments like the Arc de Triomphe or the Eiffel Tower; the concierge ensures a total immersion in Parisian elegance and culture.


For further information or to book your Parisian activities, please contact our concierge service on 9. Our team will be delighted to help you organise your stay in the capital.


Discover our childcare service on request during your stay, contact our reception team for more information.


Notre établissement met à votre disposition des emplacements de stationnement pour votre plus grand confort. Vous avez la possibilité de réserver un emplacement pour 75 € par jour, en fonction de la disponibilité. Merci de prendre contact avec notre équipe pour effectuer votre réservation.


Our hotel provides parking spaces for your convenience. You can reserve a parking space for 75 € per day, subject to availability. Please contact our team to make your reservation.


ECOLOGIE


L'Hôtel Damantin s'engage fermement en faveur de l'écologie adoptant des pratiques respectueuses de l'environnement. Nous privilégions le tri sélectif, l'usage de produits ménagers éco-responsables, et encourageons la réduction de la consommation d'énergie par le biais de gestes tels que l'entretien ménager ou l'adaptation de la fréquence du renouvellement du linge. Nos équipes sont formées aux pratiques écologiques, réaffirmant notre engagement pour la préservation de notre planète.


Nous encourageons également les clients à l'utilisation de transports durables : vélo, bus...


Chers clients, dans le cadre de notre engagement envers la durabilité, nous adoptons une politique de changement moins fréquent des draps et des serviettes. Si vous préférez ne pas changer vos draps pendant votre séjour, veuillez en informer notre équipe et nous serons heureux de respecter votre choix. De plus, veuillez déposer le linge de toilette que vous souhaitez remplacer dans la baignoire ou dans la douche. Ensemble, contribuons à réduire notre impact sur l'environnement. Merci pour votre collaboration précieuse.


The Damantin Hotel is firmly committed to ecology, adopting environmentally friendly practices. We prioritize recycling, the use of eco-friendly cleaning products, and encourage reducing energy consumption through actions such as housekeeping or adjusting the frequency of linen changes.Our teams are trained in ecological practices, reaffirming our commitment to preserving our planet.


We also encourage our guests to use sustainable modes of transportation, such as bicycles, buses, etc.


Dear guests, as part of our commitment to sustainability, we are adopting a policy of changing bed linen and towels less frequently. If you prefer not to change your linen during your stay, please inform our team and we will be happy to respect your choice. In addition, please put the towels you wish to change in the bath or shower. Let's work together to reduce our impact on the environment. Thank you for your valuable cooperation.


Et si vous aviez la possibilité d'emporter un peu de l'essence du Damantin Hôtel & Spa avec vous ?

Que ce soit pour des souvenirs mémorables ou des cadeaux spéciaux, vous pouvez contacter notre réception en composant le 9 pour découvrir notre collection soigneusement sélectionnée. Laissez-vous séduire par des articles uniques qui captureront le charme de votre séjour parisien.


What if you had the opportunity to take a little of the Damantin Hotel & Spa essence with you. 

Whether you are looking for memorable souvenirs or special gifts, you can contact our reception on 9 to discover our carefully selected collection. Let yourself be seduced by unique items that will capture the charm of your Parisian stay.

Room service

En cas d’intolérance alimentaire, allergie, le personnel tient à votre disposition la liste des allergènes que contiennent nos plats.
In case of food intolerance, allergy, please ask us for the list of allergens included in our dishes.

 

Prix net, TVA incluse. La Maison n’accepte pas les chèques.
Net prices in Euro, taxes and service included.
Please note that checks are not accepted for payment.

 

Nos plats sont exclusivement préparés sur place à partir de produits bruts.
Our dishes are exclusively made in our kitchens from raw products.

Nos viandes sont d’origine U.E. 
Our meat is sourced in E.U.

Nos poissons proviennent principalement de U.E
Our fish is mainly sourced in U.E


DÉCOUVREZ NOTRE
RESTAURANT


DÉCOUVRIR
DÉCOUVRIR

EXPÉRIMENTEZ
NOS COCKTAILS


DÉCOUVRIR

DÉTENDEZ-VOUS
AU SPA


DÉCOUVRIR
Share by: